Tokio Hotel Balkan
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
HomePortalLatest imagesSearchRegisterLog in

 

  TH live at NRJ studios in Paris (03.09.2009.) - Full interview

Go down 
AuthorMessage
**MECKYJEVAmalla**
BIGGEST TH
BIGGEST TH
**MECKYJEVAmalla**


Broj komentara : 1076
Reputation : 0
Join date : 2009-04-10
Mjesto : New York <3

 TH live at NRJ studios in Paris (03.09.2009.) - Full interview Empty
PostSubject: TH live at NRJ studios in Paris (03.09.2009.) - Full interview    TH live at NRJ studios in Paris (03.09.2009.) - Full interview EmptySun Jul 18 2010, 02:11

Izvor: tokiohotelofficial.ning.com
Prevod: fjer


Zdravo svima, danas rano Tokio Hotel su stigli u NRJ Radio u Parizu. Bili su dočekani velikom grupom fanova
koji su ih čekali da stignu sa velikim nestrpljenjem! Potpisali su neke autograme i onda otišli u studio po njihov intervju.
Neki fanovi su im pevali "srećan rođendan!"
Intervju će biti emitovan u 9:15 PM u Francuskoj.
Ovo je live radio link: Click
NRJ Radio: Click


Tokio Hotel NRJ intervju I DEO (03.09.2009.)



.::: Click

Host: Kako ide momci?
Svi: Veoma dobro. Dobro veče svima.

Host: Pa Bill i Tom, vi momci ste nedavno napunili 20 godina. Srećan rođendan!
Tom: Hvala.
Bill: Puno vam hvala!

Host: Šta ćete raditi?
Bill:
Morali smo ispuniti san našeg detinjstva iznajmljivanjem jednog
zabavnog parka samo za nas i morali smo ići na vožnju roller coasterom.

Host: Gde je to bilo..? U Kaliforniji?
Bill: To je bilo u velikom zabavnom parku u Nemačkoj gde smo iznajmili roller coaster. Nismo želeli da čekamo u redu,
pa smo iznajmili ceo zabavni park. (ima se - može se! Sad)

Host: Ah, dobro. Slušajte, kad već pričamo o rođendanima, evo i nekih poklona.
Bill i Tom: Ahh, hvala vam!

Host: *priča o facebooku* *Bill i Tom uzimaju svoje poklone - majice*
Bill i Tom: Hvala vam.

Host: Pa, u Francuskoj kada napunite 20, ljudi nastoje da odu iz kuća svojih roditelja.
Da li vam nedostaju vaše porodice?
Bill: Kada smo u Nemačkoj, pokušavamo da provodimo što više vremena možemo sa našom porodicom i prijateljima, i to je istina.
Tom i ja smo imali 15 godina kada smo otišli od kuće, već, tako da je to za nas bilo rano.

* Realizacija novog albuma "Humanoid" je 5. oktobar.
Singl "Automatisch" će biti izdat 21. septembra. *

Host: Samo jedno pitanje - kako izgleda imati tone devojaka oko vas celo vreme?
Bill:
Čini se super. Ljudi nas celo vreme pitaju da li nam ide na živce to
što ljudi uvek vrište i trče za nama, ali ne, ne smeta uopšte.

Host: Čak i kada je u fazonu TOKIO HOTEL!!
Svi: Ne, ok je!

Host: Koja zemlja ima fanove koji vrište najglasnije?
Bill: Pa, teško je to reći, ali mislim da bi to mogla biti Francuska. (šlihtara jedna! tom2 affraid)
Host: Da, Francuska je dobra za takve vrste stvari.

Host: Da li se vi momci "maskirate" kada izlazite vani?
Bill: Pa pokušali smo sve, ali ništa nije upalilo.
Tom: Već sam jednom pozajmio Georgovu odeću i ljudi su povratili paradajze po meni. (what a sick? affraid)

Host: Tom, imaš novi look, novu frizuru sa belim trakama za kosu. Šta tvoji fanovi misle o tvom novom looku?
Tom: Skoro godinu dana nisam išao kod frizera. To je razlog nove frizure.

Host: *priča o Sean Paulu* Da li ti je on inspiracija?
Tom: Ne.

Host: Pa na omotu "Automatisch" singla vidimo robotsku ruku koja drži srce. Čije je to srce?
Tom: To je bilo moje srce. Georg mi je "ubio" srce kada sam shvatio da ima devojku. (what? throwup )

Host: U "Automatisch" pesmi radi se o ljubavi koja se oseća automatizovano. Da li je reč o devojci koja ne gaji osećanja prema vama?
Svi: Da.

Host: Zašto pesma sadrži tekst: "When you laugh, You don't laugh... When You cry, You don't cry..."
Slušajući refren, devojka je jako smorena, zar ne?
Bill: Čak od kada postoji Tokio Hotel, nisam imao devojku. (yupii! Georg affraid)
Ova pesma je napisana zato što po nekad prolazimo pored ljudi koji su pomalo "automatični"...
i... koji nisu pravi. I generalno, Automatisch je samo o tome, a ne o nekoj specijalnoj devojci koju znam.

Host: Ovde imamo nekoga ko ima pitanje za vas.
Host: Pa, koje je vaše pitanje?
Fan: Da li je novi album "Humanoid" sklop pesama koje "pričaju" samo jednu priču, ili je skup nepovezanih pesama?
Bill: Sve je bilo slučajno, samo po sebi, tako da uopšte nije konceptualni album.
Bio je još uvek u radu, i onda smo pronašli naziv albuma koji je bio kao osećaj koji je postojao u nama.


Tokio Hotel NRJ intervju II DEO (03.09.2009.):


.::: Click

Host: U redu, dakle Tokio Hotel će biti ovde još malo.
Host: Da li vi momci mislite da imate više ženskih nego muških fanova?
Svi: Nee. (epa, neće biti. Sad)

Host: Kada poredimo Schrei i Automatisch, možemo videti da je u pitanju velika evolucija.
Da li ste ovu promenu smislili namerno, da li je život odlučivao umesto vas ili šta već?
Bill: To je bilo urađeno automatski. Ovde, Automatisch.
Tom: Automatisch.
Jer u vreme Durch den Monsun-a, kada sam imao 13 godina, znači pre 7 godina, sve je još uvek bilo u razvoju.
To je bio prvi put, posle dugo vremena, da smo sami pisali pesme i više se fokusirali na ono što mi želimo.

Host:
Ok, dakle, ovo pitanje moraćete da odradite sa damama.
Da li Gustav i Georg imaju isti procenat šanse da izlaze sa devojkama?
Georg: Ne tako mnogo kao Tom, što je očigledno.
Jer niko drugi na planeti nema toliko šansi kao Tom.
Tom: O tome ne možemo govoriti jer on već ima devojku.
Osoba u studiju: Da, nije cool balansirati devojke.

Host:
Imamo slušateljku Marinu na liniji sada.
Marina: Dobro veče.
Host: Imate pitanje za Tokio Hotel? Slušamo.
Fan: Želela sam da znam da li ste uplašeni od gubitka fanova zbor muzičke promene između starog Tokio Hotela i novog Tokio Hotela?
Tom: Ne, ne uopšte jer svi još uvek mogu primetiti da je to Tokio Hotel, a i nije neka duboka promena.
Ali se još uvek nadamo da to odgovara fanovima.

Host: Veoma dobro. Njihova nova muzika je mnogo više elektronskog zvuka od stare, koja je više bila rock/pop.
Svi: Rock?? Pop!?
Bill: Na ovom novom albumu, ako je slušate, ona je rock.
Ali ako slušate singl sa novog albuma, možete reći da je više elektronik, ali je ipak rock muzika.

Host: Znači niste uplašeni da ćete šokirati fanove?
Bill:
Ne, ne mislim tako, jer ćemo raditi samo ono što nam se sviđa i nadamo
se da će proći dobro. (naravno da hoće, mico moja! musik)

Host: Dakle, pevate sve više i više na Engleskom, tako da, po ovome sudeći bi vaša muzika mogla biti izvožena u Ujedinjene Nacije?
Tom: Album će biti realizovan na oba jezika u Francuskoj i bilo gde drugde.
To je da bi svi mogli izabrati da li žele album na Engleskom ili Nemačkom.

Host: A šta je sa Francuskom verzijom? (what a fuck He's talking about? tom2)
Tom: Pa, činjenica je da smo mi već snimili album na Francuskom, ali ne verujem da će biti realizovan. (snimili su? xD)
Bill: Baš tako.

Host: Aww, to je tako loše.
Za Humanoid, novi album koji će biti realizovan u oktobru, radili ste sa mnogo različitih izvođača i producenata.
Kada ste izabrali da radite sa RedOne, jeste li bili svesni da je on radio sa izvođačima kao što je Enrique Iglesias?
Bill: Pa, došlo je do greške tačnije, mi nismo radili sa RedOne.

Fan:
Jeste li promenili način komponovanja muzike i pisanja tekstova za Humanoid?
Bill: Da, promenili smo po nekad. Proveli smo dosta vremena u studiu sa različitim verzijama i naslovima.
Koristili smo čitavu hrpu novih stvari i želeli smo da uradimo mnogo stvari različito.
To je bio prvi put da smo Tom i ja zajedno producirali na albumu.

Host:
Ko je bio onaj koji je bio u saobraćajnoj nesreći, a ko je kupio auto?
Tom: Gustav je bio u saobraćajnoj nesreći.
Bill: Jer nije čak ni imao vozačku dozvolu.
Tom: Pričali su kako Gustav sada dosta vozi bicikl.
Gustav: Da, sve sada radim biciklom. (poor fellow. Rolling Eyes)

Host: Ima li neke pesme koju večeras želite čuti? Bilo koja pesma, samo ne Tokio Hotel?
Georg: Aww...
Tom: David Hasselhoff!
Svi: David Hasselhoff!
Bill: A onda Georg može izvesti svoj limbo dance. (what? affraid)
Georg: Limbo dance?
Bill: Želim Kings of Leon.
Host: Perfektno, perfektno!
Tom: Ja i dalje želim Davida Hasselhoffa.
Host: Koju?
Bill: Novu, od strane Kings of Leon.

Bill:
Šta je ovo? *Host im daje majice*
Host: Hvala što ste došli, momci!
Svi: Merci beaucoup... Merci, merci...
*pričaju kako Georg svoju malu majicu koju je dobio može dati svojoj devojci*



Audio:

* https://www.youtube.com/watch?v=nXhiXdz_okU&feature=player_embedded
* https://www.youtube.com/watch?v=zjem9JG6Dq4&feature=player_embedded
* https://www.youtube.com/watch?v=vwOoj0-C8k4&feature=player_embedded
* https://www.youtube.com/watch?v=2FTJj-6jSF0&feature=player_embedded
* https://www.youtube.com/watch?v=xaglztz9X3w&feature=player_embedded

Download: Click here


.::: Click


.::: Click


.::: Click
Back to top Go down
http://www.jumniedeluxe.blogger.ba
 
TH live at NRJ studios in Paris (03.09.2009.) - Full interview
Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
»  Viva Live! TH interview
» MTV home video interview 02.10.2009.
» TH u Finskoj 09.09.2009 [UPDATE: MTV3 • interview •]
» Tokio Hotel Leute Heute interview (12.9.2009.)
» Live Chat sa TH

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Tokio Hotel Balkan :: Bosnia/Croatia/Serbia Forum :: Tokio Hotel :: Interviews-
Jump to: