http://www.ruhrnachrichten.de/nachri...art1546,770945Translation by LOVETH-MUSIC.COMTokio Hotel - Bill i Tom ce takodje sedeti pod Bozicnom jelkom sa svojom porodicomMiran
Bozic - to clanovi grupe Tokio Hotel zele ove godine. Zasto? Zato sto
je period pre Bozica za ove momke bio vrlo stresan: Bill, Tom, Gustav i
Georg se pripremaju za njihovu novu, Welcome to Humanoid City turneju.
Uprkos tome, bend je izdvojio malo vremena da popricaju sa Susanne
Linnenkamp o muzici, zivotu poznatih i Bozicu.Vec se pripremate za turneju?Tom:
tako je. Ovo ce biti jedan od najvecih spektakla koje smo ikad
priredili. To znaci da imamo veoma intenzivne pripreme - kao bend
vezbamo u Hamburgu, a onda idemo sa celom ekipom da uvezbavamo u
Londonu.
Obecali ste fanovima najveci show ikada...Gustav: da, bina ce biti neverovatna.
Bill:
bce potpuno nova i neverovatna bina - bice ogromna. Na njoj ce biti
postavljene razne konstrukcije visoke cak do 6-7 metara. Mnogo stvari
ce se desavati: radimo sa pirotehnikom, sa pomerajucim objektima. Kao
sto i ime nase turneje kaze, gde god da odemo, u svakom gradu cemo
sagraditi jedan Humanoid grad.
Takodje ste obecali da
cete izvoditi mnogo novih pesama. Ali izgleda da nemacki fanovi ni ne
zele da ih cuju. Izbaceni ste sa Top liste veoma brzo...Bill:
to je lazan zakljucak. Uvek se zaletimo na listama prvih dana. Ono sto
drugi izvodjaci prodaju za duzi period vremena, mi to prodamo za par
dana. To znaci da nam album izleti sa liste jer su ga svi vec kupili.
Humanoid je, za sada, najuspesniji Tokio Hotel album.
Kriticari vas optuzuju da ste zapostavili vase nemacke fanove u poslednje vreme...Tom:
ove optuzbe su razumljive - zato sto nam je karijera pocela u nemackoj,
i tamo smo imali turneju sa prvim albumom. Sada moramo da obidjemo i
vise od 100 zemalja. Pokusavamo da odrzimo balans.
Muzika vam zvuci zrelije, da li ste pokusali da pobegnete od mladje klijentele?Georg:
nismo zurili sa novim albumom. Pre toga smo stalno bili na putu,
svirali neverovatno mnogo turneja. Potom smo proveli godinu dana u
studiju, razmisljali kakvu muziku sada zelimo da pravimo. Nismo mi
nameravali da pravimo zreliju muziku - to je doslo samo od sebe.
Tom:
pravis muziku, i zelis da u tom momentu kad je ti osetis, da je i drugi
tako osete kao ti. Da li su stariji ili mladi - da budem iskren -
zabole nas k*rac za to.
Na poslednjoj turneji, u
Dortmundu ste imali malo problema sa policijom, jer su fanovi nedeljama
unapred kampovali ispred arene. Kako mislite ovo da izbegnete ubuduce?Bill: ni ne zelimo ovo da izbegnemo. Za nas, kao bend, je bas lepo da znamo da fanovi cekaju tako dugo da nas vide.
Sa novom turnejom, opet obilazite Oberhausen. Zasto?Tom: zato sto tamo imamo mnogo fanova. 30 gradova za manje od dva dana...to je jako stresno...
Georg: moglo bi se tako reci...
Kako se pripremate za turneju - odmarate se ili vezbate u teretani?Bill:
ja vise volim da se odmaram. Ali posto nemam vremena za odmaranje,
gledam da iskoristim vreme za malo sporta, da budem u formi za ovu
napornu turneju. Nosicemo malu teretanu sa nama na turneju.
Vise ne idete u shopping sami...Bill:
da, tako je. Zahvalan sam na trenutnom zivotu, ali postoje i lose
strane toga. Kao Bill Kaulitz, vise nemam privatan zivot. Jednostavno
je tako.
Ko ti kupuje stvari?Bill: licni asistenti.
Bozicni shopping?Bill: takodje asistenti. Ili nesto narucim preko Interneta.
Kako cete provesti Bozicne praznike?Tom: tradicionalno - sedecemo ispod jelke sa porodicom.
I pevacete bozicne pesme?Bill: apsolutno ne...
Gustav: ..i ako budemo pevali, bice rock verzija.
Bill:...nema sanse, ne... Ne volim da pevam Bozicne pesmice. Uvek sam to mrzeo, nije mi uopste kreativno.