**MECKYJEVAmalla** BIGGEST TH
Broj komentara : 1076 Reputation : 0 Join date : 2009-04-10 Mjesto : New York <3
| Subject: GALA Interview: "Nemamo vremena za devojke!" Sun Jul 18 2010, 02:34 | |
| * Izvor: Tokio Hotel US
* Prevod: oceana/ths
Koliki pritisak osećate zbog uspeha? Bill: Tu je. Ali smo uspešni od svoje pete godine. Predrasude da ćemo nestati kao čudo na jedan dan nas više ne plaši. Opušteni smo.
Ali vaši fanovi su tinejdžeri. A oni brzo menjaju mišljenje... Tom: Naš cilj u kome smo uspeli je bio da zadržimo fanove koje imamo. Zato ne forsiramo svoju muziku nekim posebnim grupama. Neko od 15 godina može da sluša "Tokio Hotel" , a isto važi za majku od 40 godina, sve dok imaju dobar ukus za muziku!
Bill, posle nekoliko nedelja si promenio frizuru... Bill: ...i dosadno mi je da ljudi prave frku oko svake promene koju napravim. Volim da eksperimentišem i dredovi su me smorili. Nakon što bih ih oprao, čekao sam i po ceo dan da se osuše. Super smorno! Tom: Da ja nisam uticao na njega, on bi se ošišao kao vojnik i ofarbao se u belo...
Da li se nekad plašite da će vaša slava postati previše za vas? Bill: Postoji opasnost i totalno razumem sve padove koje dožive ostale zvezde. Ali Tom i ja imamo veliku prednost: imamo bend, a samim tim i jedni druge. Kad pomislim da bih morao da ovo sve podnesem sam, ne bih znao kako bih izdržao sve ovo i kakav bih bio kao osoba...
Kakva iskustva imate s drogom? Tom: Još kao klinci smo to probali. Već sa 13 godina smo izlazili sa starijim prijateljima. Onda smo iz čiste dosade pušili travu, pili kao ludi i uzimali razne pilule. Bill: Ali to je sada prošlost! Morate dati 100% sebe na bini da se ne srušite od silnog stresa. Tom: Retko kad izlazimo, ali kad izađemo, onda je to divlje!
Blizanci ste. Da li ste zaista toliko bliski? Bill: Nikad ne bih planirao nešto bez Toma. Nikad nismo odvojeni duže od dva dana. A čak i to je pakao za mene. Mi smo kao jedno, sami pogledi nam govore šta onaj drugi misli. Tom i ja ćemo do kraja života živeti zajedno.
Recite nam istinu: Nekad jedan drugome idete na živce, zar ne? Bill: To se vrlo retko dešava. Kad se svađamo, radimo to kako treba: Vičemo i psujemo jedan drugoga. Onda svi beže i traže zaklon iz sobe u kojoj se svađamo. Znamo tačno koje dugmiće da pritisnemo da se situacija prebaci na viši nivo. Tom: Iziritiramo jedan drugog do te mere kad poželimo da se izudaramo pesniama u face. A na kraju to i uradimo.
"Tokio Hotel" je i voljen i omražen. Kako podnosite to? Tom: Kad me neko uvredi, vraćam mu na isti način. Lako je isprovocirati me. Bill i ja se nikad nismo uklapali - zato nas mnogo njih nije volelo. Ja i Bill smo već u školi imali devojke starije od nas. Ja sam svakog dana šetao novu, a Bill je pokušao monogamiju. To provocira druge tipove i izaziva zavist u njima. A ja to obožavam!
Bill, svi uvek tvrde da si ti gej... Bill: Već sam se nosio s tim u školi. Šminka i složene firzure na dečaku - naravno da će ljudi prenagliti sa zaključcima. Ali hej, ja nisam gej, a i da jesam, ne bi mi bila frka da to prinzam...
Zar još uvek nema vremena za devojke u vašem životu? Bill: Ne, jer hoću da se zaljubim. Ali to se još nije desilo. Tom: A ja ne želim da se skrasim, želim da se što više zabavljam. Previše je lepih devojaka. Ili je to samo jer nisam u životu bio zaljubljen.
Šta je najdosadnija stvar vezana za vaš uspeh? Bill: Nedostaje mi spontanost. Ne mogu samo tako do bioskopa ili na sladoled. Sve moram da planiram nedeljama unapred. Život je po scenariju. Naravno da sam se postepeno navikao na to. Ali nekad mi nedostaje normalan život. Tom: Ima trenutaka kada možemo cele nedelje da se samo zezamo. Posao je uvek u toku. Čak i kad smo na odmoru, ne puštamo misli da nas napuste. Bill i ja smo 2 nedelje bili na Maldivima i bilo je strava lenčariti na plaži. Ali sam i dalje samo mislio na posao. Ne postoji dan, a da nismo svesni da smo mi "Tokio Hotel". Bill: Sve u svemu, i dalje je sasvim OK ovako. "Tokio Hotel" nije naš posao, već naš život. I to zaista vraški dobar život!
| |
|