Tokio Hotel Balkan
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
HomePortalLatest imagesSearchRegisterLog in

 

 GALA Interview: "Nemamo vremena za devojke!"

Go down 
AuthorMessage
**MECKYJEVAmalla**
BIGGEST TH
BIGGEST TH
**MECKYJEVAmalla**


Broj komentara : 1076
Reputation : 0
Join date : 2009-04-10
Mjesto : New York <3

GALA Interview: "Nemamo vremena za devojke!" Empty
PostSubject: GALA Interview: "Nemamo vremena za devojke!"   GALA Interview: "Nemamo vremena za devojke!" EmptySun Jul 18 2010, 02:34

* Izvor: Tokio Hotel US

* Prevod: oceana/ths







Koliki pritisak osećate zbog uspeha?
Bill: Tu je. Ali smo uspešni od svoje pete godine. Predrasude da ćemo nestati kao čudo na jedan dan nas više ne plaši. Opušteni smo.

Ali vaši fanovi su tinejdžeri. A oni brzo menjaju mišljenje...
Tom:
Naš cilj u kome smo uspeli je bio da zadržimo fanove koje imamo. Zato
ne forsiramo svoju muziku nekim posebnim grupama. Neko od 15 godina
može da sluša "Tokio Hotel" , a isto važi za majku od 40 godina, sve
dok imaju dobar ukus za muziku!

Bill, posle nekoliko nedelja si promenio frizuru...
Bill:
...i dosadno mi je da ljudi prave frku oko svake promene koju napravim.
Volim da eksperimentišem i dredovi su me smorili. Nakon što bih ih
oprao, čekao sam i po ceo dan da se osuše. Super smorno!
Tom: Da ja nisam uticao na njega, on bi se ošišao kao vojnik i ofarbao se u belo...

Da li se nekad plašite da će vaša slava postati previše za vas?
Bill:
Postoji opasnost i totalno razumem sve padove koje dožive ostale
zvezde. Ali Tom i ja imamo veliku prednost: imamo bend, a samim tim i
jedni druge. Kad pomislim da bih morao da ovo sve podnesem sam, ne bih
znao kako bih izdržao sve ovo i kakav bih bio kao osoba...

Kakva iskustva imate s drogom?
Tom:
Još kao klinci smo to probali. Već sa 13 godina smo izlazili sa
starijim prijateljima. Onda smo iz čiste dosade pušili travu, pili kao
ludi i uzimali razne pilule.
Bill: Ali to je sada prošlost! Morate dati 100% sebe na bini da se ne srušite od silnog stresa.
Tom: Retko kad izlazimo, ali kad izađemo, onda je to divlje!

Blizanci ste. Da li ste zaista toliko bliski?
Bill:
Nikad ne bih planirao nešto bez Toma. Nikad nismo odvojeni duže od dva
dana. A čak i to je pakao za mene. Mi smo kao jedno, sami pogledi nam
govore šta onaj drugi misli. Tom i ja ćemo do kraja života živeti
zajedno.

Recite nam istinu: Nekad jedan drugome idete na živce, zar ne?
Bill:
To se vrlo retko dešava. Kad se svađamo, radimo to kako treba: Vičemo i
psujemo jedan drugoga. Onda svi beže i traže zaklon iz sobe u kojoj se
svađamo. Znamo tačno koje dugmiće da pritisnemo da se situacija prebaci
na viši nivo.
Tom: Iziritiramo jedan drugog do te mere kad poželimo da se izudaramo pesniama u face. A na kraju to i uradimo.

"Tokio Hotel" je i voljen i omražen. Kako podnosite to?
Tom:
Kad me neko uvredi, vraćam mu na isti način. Lako je isprovocirati me.
Bill i ja se nikad nismo uklapali - zato nas mnogo njih nije volelo. Ja
i Bill smo već u školi imali devojke starije od nas. Ja sam svakog dana
šetao novu, a Bill je pokušao monogamiju. To provocira druge tipove i
izaziva zavist u njima. A ja to obožavam!

Bill, svi uvek tvrde da si ti gej...
Bill:
Već sam se nosio s tim u školi. Šminka i složene firzure na dečaku -
naravno da će ljudi prenagliti sa zaključcima. Ali hej, ja nisam gej, a
i da jesam, ne bi mi bila frka da to prinzam...

Zar još uvek nema vremena za devojke u vašem životu?
Bill: Ne, jer hoću da se zaljubim. Ali to se još nije desilo.
Tom:
A ja ne želim da se skrasim, želim da se što više zabavljam. Previše je
lepih devojaka. Ili je to samo jer nisam u životu bio zaljubljen.

Šta je najdosadnija stvar vezana za vaš uspeh?
Bill:
Nedostaje mi spontanost. Ne mogu samo tako do bioskopa ili na sladoled.
Sve moram da planiram nedeljama unapred. Život je po scenariju. Naravno
da sam se postepeno navikao na to. Ali nekad mi nedostaje normalan
život.
Tom: Ima trenutaka kada možemo cele
nedelje da se samo zezamo. Posao je uvek u toku. Čak i kad smo na
odmoru, ne puštamo misli da nas napuste. Bill i ja smo 2 nedelje bili
na Maldivima i bilo je strava lenčariti na plaži. Ali sam i dalje samo
mislio na posao. Ne postoji dan, a da nismo svesni da smo mi "Tokio
Hotel".
Bill: Sve u svemu, i dalje je sasvim OK ovako. "Tokio Hotel" nije naš posao, već naš život. I to zaista vraški dobar život!

Back to top Go down
http://www.jumniedeluxe.blogger.ba
 
GALA Interview: "Nemamo vremena za devojke!"
Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» Interview SFR Music
» All Star #6 (Russia) - "Mracna Vremena"
» Bill Kaulitz:"Sve više sumnjam u devojke!"
» 20 najgorih Logova bendova svih vremena
» Jan 27 - Gala (DE) #2 - Bill: "Solo projekti? Zasto da ne!"

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Tokio Hotel Balkan :: Bosnia/Croatia/Serbia Forum :: Tokio Hotel :: Interviews-
Jump to: