Ekskluzivni intervju sa Billom Kaulitzom Scans by
.+:HotCherry:+.Zeleo sam sve da napustim!Credit: misao/thus
Translation to english: xX-Bills Mäuschen-Xx/THus
sourceBill nikada nije bio tako otvoren! Za Bravo, frontmen Tokio Hotel-a otkriva koliko je ponekad zapravo tuzan.Studio,
sakriven negde u jednom dvoristu u Berlinu. Na prvom spratu zgrade, u
kabini za snimanje, nalazi se Bill, sa Norom (13), koja je preko
Bravo-a osvojila mogucnost da ucestvuje u snimanju drugog dela Arthur
und Die Minimoys (od 26.11. u bioskopima). Bill pozajmljije glas
glavnom liku, Arthuru. Pevac Tokio Hotel-a se brine o Nori u studiju.
Razumeju se, Bill se stalno zabavljao, stalno se smejao. Ali kada je
doslo vreme za intervju, Bill je odjednom pokazao svoju drugu stranu.
Bravo: Bill, da li si srecan?
Bill:
Zadovoljan sam svojom karijerom. Nas album Humanoid je veoma uspesan, u
vecini evropskih zemalja smo na odlicnim mestima na listama. Zeleo bih
i da je moj privatan zivot tako uspesan. Ne znam sta mi treba da budem
srecan, ali nisam srecan.
Bravo: Da li imas ideju zasto je tako?
Bill:
Mozda je tako zato sto nemam vremena da prozivim sve sto iskusim. Ne
mogu cak ni da proslavim uspeh naseg albuma i uzivam! Zato sto uvek
imam neke nove obaveze koje moram da ispunim...i jos uvek mi fali
ljubavi. Nazalost...
Bravo: Kako mislis da je pronadjes? Da li mozemo da ti pomognemo?
Bill:
Ne znam ni ja. Mnogi ljudi pokusavaju da pronadju ljubav preko Reality
Show-a, a "Bill in love" ne bi bas bilo za mene. Pronaci onu pravu pred
kamerama - to ne deluje. A da upoznam nekog izvan ociju javnosti je
malo verovatno. Ja ni ne izlazim, niti idem u shopping!
Bravo: A zasto jednostavno ne pobegnes od svega i izadjes bez telohranitelja?
Bill:
Iskreno, ne zelim to ni da pokusam, bojim se toga! Trenutno mi je jako
tesko da izadjem sam u neki klub u Evropi. Cak i kada je obezbedjenje
uz mene, osecam se kao na nekom photo session-u ili snimanju. Osecam se
kao zivotinja u zooloskom vrtu. Ali to zivot jedne zvezde. Mozda
upoznam nekog zbog prirode posla...ko zna? Ako ce me obuzeti ljubav,
onda neka to bude spontano.
Bravo: Da li si bar zadovoljan sobom?
Bill:
Nekada ne mogu sam sebe da istrpim. Ne gledam nase nastupe - ne mogu da
podnesem da se gledam na televiziji. Takodje me nervira to sto stalno o
necemu razmisljam. Cesto sam neraspolozen i nervozan. Uvek proveravam
dva puta da li su vrata zakljucana. Proveravam deset puta da li sam
nesto zaboravio. Mislim da treba da se opustim.
Bravo: Da li se plasis buducnosti?
Bill:
Da. Ko zna sta cu raditi za 5-10 godina? Moja naveca ncna mora je da cu
sedeti u kancelariji za kompjuterom. To stvarno nije za mene. Vec u
skoli sam imao problem jer ne trpim autoritet. Jednostavno ne mogu
druge da slusam i nadam se da cu uvek biti sam svoj sef.
Bravo: da li se cesto svadjate - ili si uzdrzaniji?
Bill: jako sam emotivan i lako se izderem na ostale u timu ako nesto ne valja ili mi ne odgovara.
Bravo: Kako izgleda jedna svadja u Tokio Hotel-u?
Bill: pre smo se tukli, a sada vrsimo psihicko mucenje jedni na druge.
Bravo: Stvarno? Kako to izgleda?
Bill:
Ne razgovaramo medjusobno. Ili se ne obavestavamo o nasim obavezama.
Kada sam ja jako srecan zbog nekog photoshoot-inga, a Tom je ljut na
mene, on mi to u tajnosti da do znanja. Do sutra se vec sve zaboravi i
ljutnja prodje.
Bravo: Da li je iko od vas nekada u napadu besa rekao "Dosta mi je! Napustam bend!"
Bill:
Niko to nije zapravo izgovorio, ali svi imamo te misli u glavi.
Postojali su trenuci kada sam pomisljao: "Ne zelim vise ovo da radim!
Ostavljam sve!" a i sada samo zelim vremena za sebe.
Bravo: Koje su to situacije, kada ti je dosta svega?
Bill:
Kada ne znam sta cu dalje i nemam vise ideja. Ima dana kad samo zelim
da se spakujem - i ne cujem nista o bendu godinu dana. Ali na kraju
svega, setim se fanova...moci koje nam daju i kako mi je zapravo
zabavno da budem frontmen Tokio Hotel-a.