Broj komentara : 1076 Reputation : 0 Join date : 2009-04-10 Mjesto : New York <3
Subject: Interview SFR Music Sun Jul 18 2010, 02:46
* Izvor: Tokio Hotel US
*Prevod: oceana/ths
Interview SFR Music
Q: Da li je novi album sinonim za stres za vas? Bill: Osećamo manje pritiska sada jer je ovo naš četvrti album, i ne moramo više da se dokazujemo. Ovaj album je objavljen u mnogo zemalja istovremeno. Postoje dve verzije, engleska i nemačka. Istovremeno je sve ovo uzbudljivo i stresno jer je ovako nešto naš prvi put. Ali pokušavamo da se opustimo i fokusiramo na naš prvi cilj, da stvaramo dobru muziku i da ljudi uživaju u njoj.
Q: A želja za muzičkom promenom? Bill: Za ovaj album, želeli smo da nešto novo stvorimo i evoluiramo u muzici. Godinu dana smo svirali iste pesme i, da budemo iskreni, i nama je dosadilo da stalno slušamo i izvodimo iste pesme. Morali smo da nastavimo dalje. Želeli smo novi zvuk pored gitare, bubnjeva i basa. Zato smo isprobali mnoge nove stvari. Ali ono što je novo na ovom albumu je što smo ga Tom i ja koproducirali. Tom: Otišli smo u studio i isprobali nove stvari, originalne zvuke za nas. Nije bilo nekog određenog uticaja. Želeli smo da napravimo novi album i istina je da je zvuk drugačiji. Ali je i dalje TH.
Q: Da li je ovaj album bio inspirisan naučnom fantastikom? Bill: Da budem iskren, nismo ljubitelji naučne fantastike. Samo smo mislili da reč "humanoid" nama odgovara i da opisuje naše živote i ono šta smo. Pa smo zato izabrali ovaj naziv za album pre nego što smo i počeli da ga snimamo.
Bill: Uspeh nije nešto na šta se naviknete. Jako smo srećni kad vidimo fanove koji nas čekaju ispred hotela. Jako smo dugo i naporno radili na ovom albumu. I kad smo stigli, pre 2 dana, bili smo počastvovani što su nas fanovi čekali ispred hotela.
Mina (TH fan): Mislim da bih morala da napišem knjigu da bih opisala šta volim kod njih. Oni su stvarni i mislim da su... To je bend koji nije namešten, znali su jedni druge dugo vremena kao deca i spojio ih je san da postanu poznati. Oni su stvarni, činjenica da su moji vršnjaci, ono što su rekli i pevali sjajno opisuje deo mog života... Evoluirali su kao što sam zapravo i ja evoluirala. Pa, posle nekog vremena, to je sentimentalno, vežemo se za njih, i to nam nekako postane omiljeno.
Bill: Fanovi su nam jako važni u svakoj državi. Uvek imaju nešto posebno. Ali je istina da smo, pored Nemačke, najviše puta nastupali u Francuskoj. Tom: Francuski fanovi nas uvek lepo dočekaju.
Bill: Oni su tu čim mi dođemo i istina je da su nas uvek podržavali.