Broj komentara : 1076 Reputation : 0 Join date : 2009-04-10 Mjesto : New York <3
Subject: Tokio Hotel Leute Heute interview (12.9.2009.) Sun Jul 18 2010, 02:19
* Izvor: Tokio Hotel Rocks
* Prevod: oceana/ths
Vaš album izlazi početkom oktobra, koliko ste zadovoljni rezultatom?
Bill: Veoma smo zadovoljni, veoma je uzbudljivo, jer smo radili na tome jako dugo, i veoma intenzivno. To je kao beba, (mukica moja koja voli bebe kao ja! ) nekako ne znaš šta tačno radiš. Radite nešto što volite i srećni ste dok to radite, a onda dolazi vreme kad se to objavljuje, i jako smo nervozni. I jako srećni takođe, iskoristili smo sve vreme ovoga sveta, isprobali puno novih stvari, i veoma smo zadovoljni.
Naslov glasi Humanoid. Da li je to nešto lično ili... kako vam je naziv pao na pamet?
Tom: Nekako je lično, Humanoid je bilo malo osećanje koje je pratilo Billa i mene kroz život. Tako je i danas. I shvatili smo da nam naslov odgovara dok smo pisali pesme.
Po prvi put je album objavljen na dva jezika istovremeno, da li je drugačije pevati na engleskom?
Bill: Pa, bio je izazov pevati na oba jezika od početka, jer prošli put kad smo imali više vremena, prevodili smo tek kasnije. I bilo je više posla nego što smo očekivali da će biti, jer smo pravili tekstove na dva jezika, pa nam je trebalo duplo više vremena. Na primer, spotovi. Ali nismo hteli da zapustimo nijednu verziju. Morao sam da se naviknem na to, ali ovih dana... Nekako smo se vratili na početak, na ono što smo prvo radili. Kad smo počeli pre 10 godina (10 GODINA? ), počeli smo i na engleskom i na nemačkom. Sad to radimo opet. osećaj je OK.
Kakav je osećaj biti u SADu i Kanadi?
Tom: Veoma dobar, naravno. Mislim, nadamo se da ćemo ići u što je više zemalja moguće. I do sada nismo bili u Japanu, i dalje to želimo. I sjajno je, naravno. To ne bi trebalo da za nas bude previše zemalja.
Da li su fanovi tamo drugačiji nego ovde?
Tom: Mislim da je svaki fan poseban, ne može se to odlučiti po zemlji u kojoj živi. Ne možete reći da je ovako u Kanadi, a onako u Francuskoj.
Kakvo je bilo iskustvo raditi photoshooting sa Karlom Lagerfeltom, za Vogue?
Bill: Bilo je jako dobro iskustvo. To su kao snovi koje možete da ostvarite između i bilo je jako lepo. Bio sam stvarno uzbuđen zbog toga što sam to mogao. Slagali smo se dobro i dopao mi se kao osoba, pa je bilo zabavno raditi s njim. Bio je to lep photoshooting i bilo je jako lepo.
Da li si od početka znao šta je on hteo?
Bill: Mislim da se možemo jako dobro razumeti, jer smo obojica perfekcionisti. Obojica znamo šta tačno želimo. Mislim da je to bio najbrži photoshooting ikada i prošao je odlično.
S novim albumom, događale su se stvari van bine, sa progoniteljkama. Da li su to mračne strane slave s kojim morate da živite?
Bill: To jesu mračne strane, stvari koje uspeh nosi i sa kojima moramo da se nosimo. To su stvarno negativni aspekti slave.
Da li se to poboljšalo, gotovo je, zar ne?
Bill: Ne mislim da će se to ikada završiti. (ljubav moja... ) Tom: Pa, jako dugo smo odsutni, i zato nemamo puno šansi da je sagledamo. Zbog toga je jako teško odlučiti, ali prošle godine, kad smo stvarali album, pokušavali smo da živimo sasvim privatno. Onda smo shvatili koliko je to zapravo teško.
Bio si optužen da si pesnicom udario jednu progoniteljku, kako je to sad, da li je to još aktuelno?
Tom: Da, to..Da. (jadan, i on da pokaže kako je pogođen nečim...)
Gustave, bio si napadnut flašom piva. To mora da je bolelo, zar ne?
Gustav: Da, da. Bolelo me je. Tom: Preživeli smo dosta različitih vrsta bola (užas! ), ako ćemo iskreno. Svađamo se svakog dana, a to boli mogo više. (oni su kao porodica... )
Kao što je rečeno, verujem da si ti jedini u zvaničnoj vezi, Georg?
Georg: Da, ne samo zvanično. Ja sam jedini zauzet.
Kako to izgleda ostalima? Ništa novo?
Bill: Sa mnom kao i pre, naravno, zbog Tokio Hotela… Da, nije bilo veze. Nadam se da će se to jednom promeniti. Voleo bih da kažem nešto drugačije, nisam tip koji to voli da drži u tajnosti. To je jako glupo, da ne otkriješ to. Nadam se da će se jednom to dogoditi, naravno.
Koji su vaši planovi za narednu godinu?
Bill: Mnogo ćemo biti odsutni, pokušavamo da posetimo svaku zemlju, da upoznamo fanove, promovišemo album i tako dalje. Planiramo našu turneju sad, krenućemo s Veeeeelikom turnejom 2010. godine. Pa, to je nešto u našem rasporedu. Ne verujem da u njemu ima imalo slobodnog vremena.
Pa, poslednje pitanje, zato što ste živeli sasvim privatno: da li vam je sve nedostajalo, koncerti i to?
Bill: Pa, lepo je da se ne viđamo baš svakog dana. I kad je napisano toliko s*anja (majke mi je tako rekao), sviđa nam se da se zavalimo i opet pišemo muziku. To nam je zapravo jedino iritntno. Pravili smo album s željom da to ljudi čuju, pa je dobar osećaj izaći sa spremnim albumom i… Ne mogu zamisliti da godinama to ne radim, ili nešto slično tome. Potrebno mi je to. Kad dugo ne budeš na bini, želiš da se vratiš što pre.